본문 바로가기

카테고리 없음

My Brilliant Friend


# 작가의 다른 작품 새로운 이름의 이야기떠나간 자와 머무른 자잃어버린 아이 이야기# 읽고 나서. 이사, 진로 선택으로 결국 다 뿔뿔이 흩어져서 나한테 오랜 친구는 다섯 손가락 안에 꼽는다. 그나마도 내 나이에 가까울 만큼의 세월을 함께 한 친구들은 아니고, 얼추 성인이 다 되어갈 때 만난 친구들이다. 학교를 떠나 사회인이 되어서는 도대체 예전에 친구를 어떻게 사귀었는지 기억이 나지 않을 만큼 친구 만들기 어렵다고 투덜거렸다. 하지만 보이지 않게 이것저것을 재고, 상처를 주고받고, 보기 싫은 것에는 쉽게 눈을 가려버린 내 탓이겠거니. 그 어릴 적 아무 조건에구애받지 않고 보기 좋은 것, 싫은 것 상관없이 함께 나누며 커간 친구들을 쉽게 놓아버린 것이 이렇게 아쉬울 줄 알았다면 진즉 잘할걸 그랬다고 자책한다. 얼굴 없는 작가 엘레나 페란테의 나폴리 4부작 중 첫 번째 <나의 눈부신 친구>를 북클럽을 통해 읽었다. 이웃집 소녀로 존재감 확실한 Lila와 그녀의 추종자로, 둘도 없는 친구로, 질투하는 경쟁자로 함께 자란 Lenu의 이야기다. At the fourth flight Lila did something unexpected. She stopped to wait for me, and when I reached her she gave me her hand. This gesture changed everything between us forever. 무서운 동네 아저씨네 집을 찾아가는 모험 을 함께 한 동지애로 둘도 없는 친구로 발전하게 된 두 꼬마 아가씨 이야기, 그 장면이 눈에 보이는 듯했다.우습기도 하고, 따뜻하기도 하고. 저런 어찌 보면 소소한 사건 하나로둘 사이의 관계가 영원히 바뀌게 될 수 있는 건 그 나이의 순수함 때문이 아닐지. She was suffering, and I didn t like her sorrow. I preferred her when she was different from me, distant from my anxieties. And the uneasiness that the discovery of her fragility brought me was transformed by secret pathways into a need of my own to be superior. Lila의 고집, 똘똘하고 확실한 캐릭터 앞에서 Lenu는 주눅이 든다. 늘 이인자인 것 같고, 뭘 해도 이길수 없다고 느낀다. 그녀가 없으면 자신은 아무것도 아닌 것 같다고 느끼고, 그녀가 없는 자리에서는 Lila를 흉내 내기도 한다. 부모님의 보조로 계속 공부할 수 있었던 Lenu에 비해 형편상 학교로 진학을 할 수 없었던 Lila도 Lenu를 질투했던 것으로 보이기는 하지만 소설은 Lenu의 시각으로 보이기 때문에 Lila가 실제 어떤 마음이었을지는 알 수 없다. 하지만 분명한 건, 두 사람이 결국 다른 진로를 택하게 되었어도 서로에게 깊이 영향을 주고 있었고, 의지하고 있었다는 점이다. 어쩌면 자신이 가지지 못한 것을 상대를 통해 만족하고 싶었는지도 모르겠다. I soon had to admit that whatI did by myself couldn t excite me, only what Lila touched became important. If she withdrew, if her voice withdrew from things, the things got dirty, dusty. Lila는 진학을 포기하지만 명석한 두뇌로 Lenu가 하는 학업을 따라잡고 싶어 한다. 가족 명의의 도서관 카드로 도서관의 책들을 몽땅 빌려다 보며 라틴어도, 그리스어도 독학한다. 그런 Lila를 보며 Lenu도 자극을 받으며 열심히 공부하게 된다. She looked at herself in the mirror, lifting the dress slightly."They re ugly," she said."It s not true."She laughed nervously."But yes, look: the mind s dreams have ended up under the feet." She turned with a sudden expression of fear."What s going to happen to me, Lenu?" - p.314아버지의 신발가게에서 자신이 디자인한 신발을 만들어 팔아 부자가 되겠다는 꿈을 꾸다 한계에 부딪힌 Lila는독학에도 한계가 있음을 깨닫는다. 갑자기 모든 것에 의욕을 잃는다. 그리고 어느 순간 아름답게 성장한 그녀에게 모아지는 남자들의 시선들, Lila는 관심도 없고 알아채지도 못하지만 Lenu는 그런 모습마저 우러르기도 하고,질투하기도 한다. 자신의 꿈을 이루어줄 Stefano와 약혼하고 결혼하게 된 Lila. 열심히 공부해 시력까지 잃어 안경을 써야만 하게 된 Lenu. 서로 다른 진로를 선택한 두 소녀들의 다음 이야기가 궁금하다. 온갖 유명한 작가들로부터 엄청난 찬사를 받은 나폴리 4부작이다. (솔직한 심정으로 그만큼의 감동은 아니었지만,) 그녀들이 자란 배경과 사건들, 그녀들의 행동과 심리를 어찌나 세세하게 묘사했던지 장면들이 머릿속에 그려진다. 그녀들이 느끼는 감정들이 생생하게 와닿았다. (북클럽 모임은 금요일이라 아직이지만) 우리들의 감상은 공통적으로, 우리들과 정서가 좀 달라 100프로 몰입은 안 되는 편이긴 하나 작가의 디테일에는 박수를 보내고 싶다 였다. ㅎㅎ 두 번째 권을 슬쩍 미리 봤던 다른 멤버는, 이야기가 막장으로 흘러간다고 귀띔했다. ㅋㅋ Lila의 결혼식에 등장한 초대받지 않은 손님 덕에 확실히 다음 이야기가 궁금하기는 하다. * 얼굴 없는 작가의 말씀 : 멋있어요! "책은 한 번 출간되고 나면 그 이후부터 저자는 필요 없다고 믿습니다. 만약 책에 대해 무언가 할 말이 남아 있다면 저자가 독자를 찾아 나서야겠지만남아 있지 않다면 굳이 나설 필요가 없기 때문입니다.”*** 그 외 밑줄 쳤던 내용들So I was second in everything. I hoped that no one would ever realize it. We were also forbidden to go to Don Achille s, but she decided to go anyway and I followed. In fact, that was when I became convinced that nothing could stop her, and that every disobedient act contained breathtaking opportunities. "When one cannot solve a problem," the teacher concluded coldly, " one does not say, There is a mistake in the problem, one says I am not capable of solving it." I no longer knew whoI was. I began to suspect that I would keep changing, until from me my mother would emerge, lame, with a crossed eye, and no one would love me anymore.Instead, in her absence, after a slight hesitation I put myself in her place. Or, rather, I had made a place for her in me. I did it becauseI wanted her to realize that I was special, and that, even if she became rich making shoes with Rino, she couldn t do without me, as I couldn t do without her.There was always the pressure to become wealthy, there was no question about it, but the goal was no longer the same as in childhood: no treasure chests, no sparkle of coins and precious stones. Not it seemed that money, in her mind, had become a cement: it consolidated, reinforced, fixed this and that. Above all, it fixed Rino s head. - p.179More than anything, I felt bitterness. That image of power had passed in a flash, four young people in a car - that was the right way to leave the neighbourhood and have fun. Ours was the wrong way: on foot, in shabby old clothes, penniless. I felt like going home.- p.192"It s this sort of thing," Lila concluded, "that frightens me. More than Marcello, more than anyone. AndI feel that I have to find a solution, otherwise, everything, one thing after another, will break, everything, everything." -p.229In the letter there was still the girl who had written The Blue Fairy, who had learned Latin and Greek on her own, who had consumed half of Maestro Ferraro s library, even the girl who had drawn the shoes framed and hanging in the shoe store. But in the life of every day I no longer saw her, no longer heard her. The tense, aggressive Cerullo was as if immolated. Although we both continued to live in the same neighbourhood, although we had had the same childhood, although we were both living our fifteenth year, we had suddenly ended up in two different worlds. -p.265
우정이 곧 삶이었던 두 여자가 당신에게 묻는다
당신의 우정은 눈부신가

‘나폴리 4부작’ 제1권 나의 눈부신 친구

전 세계를 홀린 ‘나폴리 4부작’의 제1권 나의 눈부신 친구 는 이탈리아 나폴리 폐허에서도 빛나는 두 여자의 우정을 담은 이야기다. 우정을 다룬 이야기는 진부하다. 그러나 60여 년에 걸친 두 여인의 일생을 다룬 엘레나 페란테의 ‘나폴리 4부작’은 아름답지만 냉혹하고 그들의 삶은 맹렬하다. 감정선은 강렬하고 인물들은 욕망과 분노에 차 있다. 겉으로 보기에는 차갑지만 소설에는 뜨거운 마그마가 들어 있는 광활한 문장으로 가득하다.

페란테는 돌려 말하지 않는다. 자연스럽고 단도직입적이다. 두 주인공도 회귀하지 않는다. 모순으로 가득한 감정 속에서 주인공은 앞만 보고 나간다. 그들은 순차적으로 인생의 페이지를 넘기며 나아갈 뿐이다. 굶주린 듯 다음 페이지를 서둘러 넘기고 싶은 이야기. 그러나 결코 끝나지 않기를 바라는 이야기. 바로 나의 눈부신 친구 다.

A modern masterpiece from one of Italy s most acclaimed authors, My Brilliant Friend is a rich, intense, and generous-hearted story about two friends, Elena and Lila. Ferrante s inimitable style lends itself perfectly to a meticulous portrait of these two women that is also the story of a nation and a touching meditation on the nature of friendship.

The story begins in the 1950s, in a poor but vibrant neighborhood on the outskirts of Naples. Growing up on these tough streets the two girls learn to rely on each other ahead of anyone or anything else. As they grow, as their paths repeatedly diverge and converge, Elena and Lila remain best friends whose respective destinies are reflected and refracted in the other. They are likewise the embodiments of a nation undergoing momentous change. Through the lives of these two women, Ferrante tells the story of a neighborhood, a city, and a country as it is transformed in ways that, in turn, also transform the relationship between her protagonists, the unforgettable Elena and Lila.

Ferrante is the author of three previous works of critically acclaimed fiction: The Days of Abandonment, Troubling Love, and The Lost Daughter. With this novel, the first in a tetralogy, she proves herself to be one of Italy s great storytellers. She has given her readers a masterfully plotted page-turner, abundant and generous in its narrative details and characterizations, that is also a stylish work of literary fiction destined to delight her many fans and win new readers to her fiction.



 

정신역동이론

프로이트와 후기 정신분석가들의 핵심적 이론을 중심으로,가볍게 정리해보고자 하는 차원에서 구입하게 되었다.그런데, 번역이 정말 마음에 안든다. 특히 대상관계 부분은 읽어도 당췌 무슨 말인지 모르겠다.정말 읽다가 몇 번이나 책을 찢어버리고 싶었다.심라학 번역서들은 왜 다 이모양인지 모르겠다. 그 중에서 이책은 정말 심하단 생각이 들었다.차라리 돈을 조금 더 주더라도 원서를 사볼 걸 하는 후회가 든다..웬만해서는 리뷰를 쓰지 않지만, 특히 후기정신분석이나 대

fsdytrfdf.tistory.com

 

단순한 삶

현대인들은 굉장히 복잡하게 살아간다. 문명의 발달과 함께 가진 물건들도 많아지고 해야 할 일들도 많다. 그래서 우리는 과연 행복해 졌는가. 스스로 질문을 가진 작가는 오랜기간 고민하고 우리에게 질문을 던진다. 과연 단순한 삶이란 무엇인가. 단순한 삶이 주는 유익은 무엇인가. 책을 따라 내려가다 보면 어느덧 나의 관념과 생활이 단순해져 가고있음을 느낀다.‘심플라이프’를 최초로 전파한백 년의 고전 도미니크 로로 심플하게 산다 의 모태가 된 책 진정한 ‘심플

kerfgd.tistory.com